Il n'a pas non plus pu savoir où ceux-ci étaient détenus ni leur rendre visite.
工程处也无法查明拘留地点或作出安排探视
拘留
工作
员。
Il n'a pas non plus pu savoir où ceux-ci étaient détenus ni leur rendre visite.
工程处也无法查明拘留地点或作出安排探视
拘留
工作
员。
La Commission a rencontré des personnes tenues au secret.
委员会见到了秘密拘留
。
Les citoyens aborigènes placés en détention risquent également de subir des violences.
拘留
土著公民也容易遭受暴力。
Leur détention est niée et les droits de la défense sont violés.
他们拘留
事实遭到否认,辩护权利遭到侵犯。
Parmi les détenus figuraient des enfants et des femmes enceintes.
这些拘留
中,包括了儿童和孕妇。
Il s'agissait en majorité de cas concernant des défenseurs qui avaient été placés en détention.
多数收到正面资料
案件涉及
拘留
维护者。
Cette déclaration relate des circonstances de la détention du personnel de Bechtel.
该说明述了Bechtel工作
员
拘留
情况。
De même, la famille du détenu décédé affirme que ce dernier en était seul propriétaire.
同样,已死亡拘留者
家
说,已死亡
拘留者是公司
唯一所有
。
Pendant deux mois, Moreno a été maltraité et torturé par les sbires de Posada Carriles.
他在拘留
两个月期间,莫雷诺
波萨达·卡里略斯指引
暴徒虐待和拷
。
Le recours d'habeas corpus demeure à la disposition de toute personne placée en détention.
“保护状”
补救办法对于
拘留
依然可以利用。
Presque toutes les personnes arrêtées à l'issue des troubles survenus en septembre ont été relâchées.
因与9月份动乱有牵连而遭拘留
那些
几乎都
释放。
Il est possible que les accusés restants ne soient pas tous jugés par le Tribunal.
这些拘留者
份,见附件3。
Le nombre de Palestiniens qui en font l'objet - 13 actuellement - a diminué dernièrement.
最近,行政拘留
巴勒斯坦
有所减少,目前
数为13
。
Il semblerait que ces personnes n'aient pas été informées des motifs de leur arrestation.
据报告,他们没有告知拘留他们
原因。
La situation des femmes détenues a été qualifiée d'accablante par plusieurs témoins.
好几个证描述
拘留妇女
处境十分悲惨。
Quelques-uns d'entre eux travaillent dans les services administratifs de la prison en attendant leur procès.
拘留者
数减少了,副外勤警卫干事定期探视剩下
拘留者,并且报告他们
情况良好。
En conséquence, la période pendant laquelle ces versements sont justifiés est la durée de la détention.
因此,此类付款合理时期是其
拘留
时期。
Il a également soulevé la question des détenus en Serbie.
他还提起塞尔维亚境内拘留者
问题。
La situation des enfants placés en garde à vue demeure un sujet de vive préoccupation.
拘留儿童
状况仍然是一个令
严重关切
事。
Il a présenté au Gouvernement une liste détaillée de ces trois catégories de détenus.
他向政府提供了一份这几类拘留者
详细名单。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。